English Japanese Translation Service English Japanese Translation PROFESSIONAL

Translation Service by English Japanese Translation Company Japan (Tokyo) - The Leader in Integrated Japanese Linguistic Solutions

&DISCUSS Translation Articles

Entries tagged as Native Japanese Translators

How much is my Japanese translation worth? Rate setting for freelance translators – Part 2 bY Japanese Translation Agency

In the first part of this article, we looked at the issue of at what level you should set translation rates and noted that due to the wild swings in translation demand, Japanese translators often find themselves taking much lower paid work than they are comfortable with when things are quiet.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Agency · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation Agency Japan · Translation Agency Tokyo · Translation costs, price and rates

How much is my Japanese translation worth? Rate setting for freelance translators – Part 1 bY Translation Agency Japan

In my experience, it is very rare that you will be negotiating a rate with a Japanese translation agency when you first start working for them.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Agency · Native Japanese Translators · Translation Agency Japan · Translation Agency Tokyo

The Correct Use of Italics bY Translation Services Japan

One point that should be made at the outset is that although italics may be used in the source language and there may be similarities in their usage, the translator should avoid simply mirroring the style of the source language when translating.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Challenges of Being a Freelance Japanese Translator – Part 2 bY Translation Company Japan

In the first part of this article, we looked at issues faced by translators working as freelancers. We noted that, on the flip side of the advantages of avoiding the commute to the office and the freedom to manage your own time, lie the challenges of self-motivation, schedule management and financial management. In this second part, I will look at these challenges in detail.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Company · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Company Japan · Translation Company Tokyo

Challenges of Being a Freelance Japanese Translator – Part 1 bY Translation Company Japan

In this first part of the article, we have discussed some of the challenges faced when becoming a freelance translator. It is not all doom and gloom, however, and there are many benefits. In the next article, we discuss means of tackling these challenges.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Company · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Company Japan · Translation Company Tokyo

bY Japanese Translation Company: Correct Use of Double and Single Quotation Marks

In addition to being a linguist, a professional translator is essentially a writer, and it is important not only to have a strong understanding of the source language, as the quality of the translator’s work is also judged on how well they communicate the meaning in the target language.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Company · Native Japanese Translators · Translation Company Japan · Translation Company Tokyo

Round, Square, Curly, or Angled? Boost the Professionalism of your Japanese Translation Services!

Here's how learning to use brackets in the right way will increase the professionalism of your Japanese translation services, which is an important skill for professional translators to master.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Difficulty of Achieving High Quality Japanese Translation Work in Highly-Specialized Fields – Part 2

In the second article in this series, we shall look at what end users can do to help achieve the desired result of a high quality Japanese translation.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Quality Japanese Translation · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Aspects of the Japanese language that pose challenges for quality machine translation Japanese English

In this article, several aspects to Japanese that act as stumbling blocks for achieving accurate machine translation, for examples, politeness levels, subject ambiguity, and culturally inferred meanings, are explained.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation quality · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Quality Japanese Translation Services - Consistency in use of Romaji

This is an issue for the Japanese translator as it is often necessary to “Romanize” Japanese words when translating into English. This article looks at the key differences between the “Romaji” systems.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation quality · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo



COPYRIGHT POLICY | TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | ANTI-SPAM POLICY