English Japanese Translation Service English Japanese Translation PROFESSIONAL

Translation Service by English Japanese Translation Company Japan (Tokyo) - The Leader in Integrated Japanese Linguistic Solutions

&DISCUSS Translation Articles

Entries tagged as Official Japanese Translators

What is a Certified Translator? Article bY Certified Japanese Translators

A certified translator is one awarded a certificate in recognition of their having completed the requirements of an accrediting institute.

Read this translation article »

Tags: Certified Japanese Translation · Certified Translation Services Japan · Certified Translation Services Tokyo · Official Japanese Translation · Official Japanese Translators

Official Translation Service Tokyo - Communicate Your Requirements Clearly for an Accurate Quote

Clear requirements communications give you much more than just cost effective English to Japanese translation by skilled & experienced translation professionals. Follow these simple steps and you’ll be laughing all the way to the bank!

Read this translation article »

Tags: Japanese Translation Company · Japanese Translation Services · Japanese Translator · Official Japanese Translation · Official Japanese Translators · Official Translation Japanese to English · Professional Japanese Translators · Translation costs, price and rates · Translation guide

Challenges of Being a Freelance Japanese Translator – Part 2 bY Translation Company Japan

In the first part of this article, we looked at issues faced by translators working as freelancers. We noted that, on the flip side of the advantages of avoiding the commute to the office and the freedom to manage your own time, lie the challenges of self-motivation, schedule management and financial management. In this second part, I will look at these challenges in detail.

Read this translation article »

Tags: Japanese Translation Company · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Company Japan · Translation Company Tokyo

Challenges of Being a Freelance Japanese Translator – Part 1 bY Translation Company Japan

In this first part of the article, we have discussed some of the challenges faced when becoming a freelance translator. It is not all doom and gloom, however, and there are many benefits. In the next article, we discuss means of tackling these challenges.

Read this translation article »

Tags: Japanese Translation Company · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Company Japan · Translation Company Tokyo

Official Japanese Translation: Why 3 is the Magic Number for Meaningful Quotes

Simply getting 3 quotes will NOT give you the most competitive English Japanese translation rates for your project. Here's why...

Read this translation article »

Tags: Japanese Translation Services · Official Japanese Translation · Official Japanese Translators · Official Translation Japanese to English · Translation costs, price and rates · Translation guide

Good QC Practices of a Professional Japanese Translator

In the previous article it was noted that quality control needs to be performed efficiently to achieve the holy grail of both high output and high quality. In this article I will offer some advice on some QC practices the Japanese translator can implement.

Read this translation article »

Tags: Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

What is the Right Amount of Quality Control? bY Professional Japanese Translators

At the end of the day, the translator needs to discover the best balance between output and quality that they can live with. The benefits, however, of making QC more efficient, however, are clear.

Read this translation article »

Tags: Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Good Japanese Translators and Interpreters

To the uninitiated, the roles of translators and interpreters are often considered much of a muchness. Indeed, it is not uncommon to hear of an interpreter being referred to as “the translator”. Even when the two are distinguished, the difference may be thought of as simply one of medium. The interpreter uses a verbal medium, while a translator uses the written form. However, the truth is...

Read this translation article »

Tags: Certified Japanese Translator · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Professional · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Linguistics vs Psychology – Shifting Balance in Japanese Translator Skills (Part-2)

The main factor is what I would call source-language dependence. The purpose of translation is to communicate the intentions of the writer of the text in the source language in the most understandable way for the reader of the target language. It is not to faithfully reproduce the structure of each sentence of the source language using the target language. 

Read this translation article »

Tags: Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Difficulty of Achieving High-quality Japanese Translation Work in Highly-Specialized Fields – Part 1

The advent of the Internet with instant vocabulary searches has made it easier for translators to tackle a wider range of fields. For the reasons described above, however, it is still difficult to get high quality Japanese translation in truly specialized fields. There are things that the end user can do to increase the quality of the work submitted to them. We shall look at some of these in the next article.

Read this translation article »

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Official Japanese Translators · Quality Japanese Translation · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo



COPYRIGHT POLICY | TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | ANTI-SPAM POLICY