English Japanese Translation Service English Japanese Translation PROFESSIONAL

Translation Service by English Japanese Translation Company Japan (Tokyo) - The Leader in Integrated Japanese Linguistic Solutions

&DISCUSS Translation Articles

Entries tagged as Translation Services Japan

Difficulty of Achieving High-quality Japanese Translation Work in Highly-Specialized Fields – Part 1

The advent of the Internet with instant vocabulary searches has made it easier for translators to tackle a wider range of fields. For the reasons described above, however, it is still difficult to get high quality Japanese translation in truly specialized fields. There are things that the end user can do to increase the quality of the work submitted to them. We shall look at some of these in the next article.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Official Japanese Translators · Quality Japanese Translation · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Aspects of the Japanese language that pose challenges for quality machine translation Japanese English

In this article, several aspects to Japanese that act as stumbling blocks for achieving accurate machine translation, for examples, politeness levels, subject ambiguity, and culturally inferred meanings, are explained.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation quality · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

New Approach to Translation Payment Disputes bY Translation Company Japan

This is because stakeholders may have very difficult interests, and, also, because of the very nature of translation work. Each party in the project will have different agendas.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Company · Japanese Translation Services · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Quality Japanese Translation Services - Consistency in use of Romaji

This is an issue for the Japanese translator as it is often necessary to “Romanize” Japanese words when translating into English. This article looks at the key differences between the “Romaji” systems.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation quality · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Correct Usage of the Colon bY Japanese Translation Services

When used correctly, however, colons can improve the quality of your writing, and thus your Japanese translation services, by adding emphasis and clarity in a concise way.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Good QC Practices of a Professional Japanese Translator

In the previous article it was noted that quality control needs to be performed efficiently to achieve the holy grail of both high output and high quality. In this article I will offer some advice on some QC practices the Japanese translator can implement.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

What is the Right Amount of Quality Control? bY Professional Japanese Translators

At the end of the day, the translator needs to discover the best balance between output and quality that they can live with. The benefits, however, of making QC more efficient, however, are clear.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Good Japanese Translators and Interpreters

To the uninitiated, the roles of translators and interpreters are often considered much of a muchness. Indeed, it is not uncommon to hear of an interpreter being referred to as “the translator”. Even when the two are distinguished, the difference may be thought of as simply one of medium. The interpreter uses a verbal medium, while a translator uses the written form. However, the truth is...

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: Certified Japanese Translator · Native Japanese Translators · Official Japanese Translators · Professional · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo

Translation Tools – Win-Win? (Part 2) Article bY Japanese Translation Service

What about from the perspective of the translator? There are certainly some clear benefits; however...

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Native Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo · Translation Tools

Translation Tools – Win-Win? (Part 1) Article bY Japanese Translation Services

In this two-part article, we shall look at the merits of translation tools and discuss whether it is a win-win situation, or whether there are any disadvantages to their use, firstly from the perspective of the client, and, in the second-part, from the perspective of the translator.

Read this translation article » [ 0 DISCUSS COMMENTS » ]

Tags: English Japanese Translation · Japanese Localization Services · Native Japanese Translators · Translation Services Japan · Translation Services Tokyo



COPYRIGHT POLICY | TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | ANTI-SPAM POLICY