Japanese Human Translation Services Tokyo Japan
The reason why we only use professional English Japanese human translators
Did you know scientists estimate it will take at least a generation -30 years- for machine translation to approach the level of quality human translation service is capable of right now?
But, here’s the real reason you should be concerned if quality is important to your translation project:
It's a well known fact that many translation companies cut costs by using machine translation with post editing by novice translators. That means the quality you get can’t be described as professional quality translation, at all.
What It Means to be a Professional Translator
At SAECULII we are professional translators who take great pride in the quality of our work, in doing a proper job first time round. Our Japanese English human translation service is powered by:
- University graduates
- Experts knowledgeable in your industry
- Translators with at least 3 years experience
-
Professionals who have passed our rigorous evaluation criteria
(In fact, less than 4 in one hundred professional translators applying get to work in this company!)
That's why we are able guarantee our services -- 100% satisfaction or your money back.
-
“
Using SAECULII made identifying, using and matching a professional linguist to our needs very easy and helped our 'presence' with clients to show that we were serious about our discussions."
Jeremy Kannemeyer (Consultant, NZ)
|