Japanese Divorce Certificate Certified Translation
Divorce document translation services Japan, Tokyo - Divorce decree translation Japanese to English certified and legally accepted by courts and government organizations.
With literally decades of experience translating in all types of divorce documents (divorce certificate, decrees, papers, registrations and rikon todoke) you can be sure we know how to ensure your documents are accepted, wherever they are submitted for whatever purpose. Truth is,
SAECULII YK has never had any certified & legal document translation rejected.
And, with a 100% Money Back Guarantee you get to submit your documents with absolute confidence!
- RELATED SEARCHES
-
Can I do a certified translation myself?
Official authorities, such as immigration services, require the translation be done by an entity other than the applicant. Further, the translation must be certified by professionals with relevant language proficiency.
In short, no, you can’t translate your own documents and certify your own translation.
- certificate of acceptance divorce
- divorce certificate certified Japanese translation cost
- divorce certificate translation Japanese to English online
- Japanese divorce papers in English
-
How do I get an official translation of a document?
The translation of a divorce certificate becomes official when it is certified with a Statement of Certification. Issued by the translating company, the Statement of Certification must include the following information:
- Translation Company Name
- Address
- Contact Information
- Issue Date
- List of Translated Documents
The importance of the Statement of Certification cannot be over emphasized – Without a Statement of Certification you do NOT have official certified Japanese translations.
-
How do I get proof of divorce in Japan?
There are 3 documents that could be used for proof of divorce in Japan. These are:
- Notification of Divorce (離婚届, rikon todoke)
- Certificate of Acceptance of Divorce Notification (離婚届受理証明書, rikon todoke juri shomeisho)
- Koseki (戸籍, koseki)
These documents can be obtained at the local municipal government office (city, ward, town or village offices) that accepted the divorce notification, or at one’s registered domicile for koseki.
- Japanese divorce certificate certified translation near me
- Japanese divorce certificate translation pdf
-
What is the English translation of Rikon Todoke?
A Rikon Todoke (離婚届) is a Notification of Divorce submitted by the divorcing parties to local municipal offices, which once accepted legalizes the divorce pursuant to Japanese law.
-
What is a Rikon Todoke Juri Shomeisho
A Certificate of Acceptance of Divorce Notification (離婚届受理証明書, rikon todoke juri shomeisho) is legal proof that one’s divorce notification (registration) has been accepted.
-
Where can I get Rikon Todoke?
A Notification of Divorce (離婚届, rikon todoke) can be obtained at the local municipal government office (city, ward, town or village offices) that accepted the divorce notification.
-
Where to get documents translated in Japan?
Contact SAECULII TRANSLATION JAPAN – Our certified Japanese translators have decades -literally- of experience delivering certified translation worldwide.
|
Accepted bY Official Organizations Globally
The typical divorce certificate we translate is submitted to the following organizations in English speaking countries globally and Japan:
- Commercial Banks
- Courts of Law
- Embassies
- Immigration Services (including USCIS)
- Educational Institutions
- Law Firms
- Official Organizations
- National Registries
|
7 Easy Steps to Certified Japanese Translations with a Seamless, Hassle-free Process - Click here to find out how to get a translated divorce certificate certified »
|