English Japanese Translation Service English Japanese Translation PROFESSIONAL

Translation Service by English Japanese Translation Company Japan (Tokyo) - The Leader in Integrated Japanese Linguistic Solutions

Japanese Translation: Do the quote & estimate right, nail the turnaround!


Getting the translation quote or estimate right is one of the easiest methods to a quick translation turn-around.

Japanese Translations - Quick & Fast Turnaround

Unfortunately, all too often, folks falter at the outset.

This section of the guide on translation assumes you already have:

  • A solid understanding of your translation project requirements to identify the right Japanese translation company for your project

Here, we look at the actual quote itself.

Translation quotes are free; however, this does not mean that translation companies freely give out translation quotes! That is, due to the cost of generating a quote, translation companies use an established process to determine which of the many inquiries they get are serious inquiries likely to result in a firm order. Interestingly, that very process also results in an efficient, fast turnaround for you. Fundamental in this process are the following two questions.

  1. Are project requirements clearly communicated?

    “I need Japanese translations. Can you issue a quote for cost and turnaround?”
    Obviously, this inquiry speaks volumes for the lack of project requirements understanding and/or clear communications. From the translation company’s perspective this means endless emails & phone calls teasing out the project requirements. (Indeed, our Translation Company in Japan has on many an occasion found the actual translation turn-around was a fraction of the time compared with getting all the project requirements!)

    You get a faster translation turnaround when you have a handle on translation project requirements AND communicate those requirements clearly.

  2. Are the necessary materials provided to base an accurate quote on?

    “Once I get an estimate on this sample material, I will send the final draft for translation.”
    Ok, this is one of those inquiries - which by the way are quite common - that’ll probably not even get a response. Here’s why:

    • Sample materials are irrelevant to the translation project at hand -- Issuing a quote is a waste of resources because a second quote will need to be issued.
    • As mentioned previously, there is a cost to translation companies associated with issuing quotes -- Why issue 2 quotes at double the cost?
    • Issuing a quote on translation materials unseen is a nightmare waiting to unfold -- Why would translation companies commit to a project that could, and probably would, end up costing them more as the details become available after the fact?


    Of course, sometimes there are valid reasons for not wanting to provide required information and materials upfront, such as privacy and security concerns. This is where you have the option of a non-disclosure agreement (NDA) -- Use it!

    Don’t be shy about providing your translation materials for a quote; You benefit with an accurate & meaningful quote, and quick turnaround.

Translation quotes are fairly straight forward usually completed within an hour, provided all the relevant materials for are provided and project requirements are communicated succinctly. That means your project gets out the door faster and comes back faster - Fast Turnaround.



About the Author
Ivan Vandermerwe is the CEO of SAECULII YK, the owner of Japan, Tokyo Translation Company Japanese to English Visit SAECULII for the latest professional case studies, articles and news on Japanese Translation Services

Copyright (C) SAECULII YK. All rights reserved. Reproduction of this article is permitted with inclusion of the "About the Author" reference as is (including text links, japan-translators.saeculii.com/english/info/contact.cfm), and this copyright information. Articles may not be altered without written permission from SAECULII YK.

Tags: English Japanese Translation · Japanese Translation Services · Translation Company Japan · Translation guide · Translation project management · Translation turnaround







0 &DISCUSS response(s) so far ↓

  • There is no &DISCUSS yet...Jump right in and fill out the form below!

Leave an &DISCUSS Comment (building links? try here »)



Leave this field empty:



(Can't seem to submit a comment? Send us an email & we'll submit it!)



COPYRIGHT POLICY | TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | ANTI-SPAM POLICY